본문 바로가기

J-POP

주술회전 2기 시부야사변 2쿨 엔딩 more than words 가사 번역 이미지캡쳐

 

 
 
주술회전 2기가 시작됐죠
하나씩 보는데 너무 감질나서 미쳐 버릴거같음..
25분 왜이렇게 짧은 것이냐며 ㅜ ㅜ ㅜ 
 
 
\
 
 
토호 애니메이션 공식으로 발표한 음원은 이쪽
(그래서 1:30초대로 짧고 감질남)
 
https://www.youtube.com/watch?v=fR0tqhqM7Yg

 
 
 
풀버전은 이쪽!
뮤비도 강렬해서 볼맛남
 
 
https://www.youtube.com/watch?v=kGY6N9DL4Jw

 
 

 
 
 
메구미 귀여웡
 
 
 

 
 
메구미 노바라 귀여웡
 
 

 
 
이번 2쿨 엔딩은 주술사인 유메노가 아니라
도쿄에 수학여행 온 학생 잡채들로 나와서 더 몽글하이 좋았음
시부야 청춘 학원물 그런 늑김,, ㅜ ㅜ ㅜ ㅜ 
 
 

 
 
羊文学 「more than words」
(F.C.L.S./Sony Music Labels)
 
 

 
 
彼が言った言葉 何度も思い返して
카레가 잇타 코토바 난도모 오모이카에시테
그가 한 말이 몇 번이고 되새겨져

上手く返事できたか?
우마쿠 헨지데키타카
대답은 괜찮게 했으려나

グルグルグルする
구루구루구루스루
빙글빙글거려

いつからか正解を選ぶのが楽になって
이츠카라 세에카이오 에라부노가 라쿠니 낫테
언제부턴가 정답을 고르는게 편해지고

本音言う無邪気なペース
혼네 이우 무쟈키나 페이스
본심을 말하는 천진난만한 페이스

適当に誤魔化している
테키토오니 고마카시테이루
적당히 속이고 있어

 
 
だって どうだっていいって笑っても
닷테 도오 닷테 이이테 와랏테모
왜냐하면 아무래도 좋다고 웃어도

まだ自分のことを愛したいんだって
마다 지분노 코토오 아이시타인닷테
아직 자신을 사랑하고 싶다고

もがいているんでしょう?
모가이테 이룬데쇼
발버둥치고 있는거겠죠?

きっと 間違いだらけのストーリー 
킷토 마치가이 다라케노 스토리
분명 틀림없는 실수투성이 스토리

溺れそうな夜も一人じゃないから
오보레소오나 요루모 히토리쟈 나이카라
빠질 것 같은 밤에도 혼자가 아니니까

Just be by your side
그저 너의 곁에서

And give you more than words
말 이상의 것을 줄게

Give you more than words
말 이상의 것을 줄게
 
 
 

 
 
 
상쿰한 노바라,,,,
 
 

 
 
 
사진찍눈 메구미 ㅜㅜㅜㅜㅜㅜ
 
 

 
 
두사람 너무 잘 나오 무ㅜㅜㅜㅜ
 
 
 

 
 
유메노 청춘 돌려줘요,,
 
 
 
 
 
 
https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=36745456&subType=&ref=twitter&snsGate=Y

more than words - Hitsujibungaku

음악이 필요한 순간, 멜론

www.melon.com